2014-09-27

Regina Schwarz: Wen Du Brauchst 《你需要怎样的人》 中译

今天译到第 15 页。 这辑译文缘起见这里。 译到现在, 最喜欢的一首是 Storm 的 《海边城市》, 可是网志统计显示这首最没人读, 尴尬中。。。。。


你需要怎样的人


可以合眼亲吻,
可以呵痒痒。
会寻找彩虹
也会脚踏实地。
可以怒吼, 可以细语,
会令你笑, 也会令你哭。
无论如何, 是个喜欢你的人,
今天, 明天, 和每一天。 

—— 雷吉娜·施瓦茨



德语原文:



Wen Du Brauchst


Einen zum Küssen und Augenzubinden,
einen zum lustige-Streiche-erfinden.
Einen zum Regenbogen-suchen-gehn
und einen zum fest-auf-dem-Boden-stehn.
Einen zum Brüllen, zum Leisesein einen,
einen zum Lachen und einen zum Weinen.
Auf jeden Fall einen, der dich mag,
heute und morgen und jeden Tag.

-- Regina Schwarz

No comments:

Post a Comment